Translate

Affichage des articles dont le libellé est Luigi Tenco. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Luigi Tenco. Afficher tous les articles

jeudi 9 janvier 2014

Ho capito che ti amo (J'ai compris que je t'aimais)




Luigi Tenco canta Ho capito che ti amo (testo e musica di L. Tenco) :

Ho capito che ti amo
quando ho visto che bastava
un tuo ritardo
per sentir svanire in me
l'indifferenza
per temere che tu
non venissi più.

Ho capito che ti amo
quando ho visto che bastava
una tua frase
per far sì che una serata
come un'altra
cominciasse per incanto
a illuminarsi.

E pensare
che poco tempo prima
parlando con qualcuno
mi ero messo a dire
che oramai
non sarei più tornato
a credere all'amore
a illudermi a sognare
ed ecco che poi...

Ho capito che ti amo
e già era troppo tardi
per tornare
per un po' ho cercato in me
l'indifferenza
poi mi son lasciato andare
nell'amore...




J'ai compris que je t'aimais
quand j'ai vu qu'il suffisait
d'un de tes retards
pour sentir s'évanouir en moi
l'indifférence,
pour craindre que
tu ne viennes pas.

J'ai compris que je t'aimais
quand j'ai vu qu'il suffisait
d'une phrase de toi
pour faire qu'une soirée
comme une autre
commence par enchantement
à s'illuminer.

Et quand je pense
qu'il y a peu de temps,
en parlant avec quelqu'un,
je m'étais laissé aller a dire
que désormais
je n'arriverais plus jamais
à croire à l'amour,
à me laisser aller à rêver.
Et voilà que maintenant...

J'ai compris que je t'aimais
et déjà il était trop tard
pour revenir en arrière,
j'ai d'abord cherché en moi 
l'indifférence,
puis je me suis laissé aller
à l'amour...






Images : Cadences obstinées, de Fanny Ardant


 Une autre chanson de Luigi Tenco : Lontano Lontano

mercredi 28 octobre 2009

Sono solo canzonette (4)


Lontano Lontano (1966), de (et par) Luigi Tenco :



Lontano lontano nel tempo
qualche cosa
negli occhi di un altro
ti farà ripensare ai miei occhi
i miei occhi che t'amavano tanto.

E lontano lontano nel mondo
in un sorriso
sulle labbra di un altro
troverai quella mia timidezza
per cui tu
mi prendevi un po' in giro.

E lontano lontano nel tempo
l'espressione
di un volto per caso
ti farà ricordare il mio volto
l'aria triste che tu amavi tanto.

E lontano lontano nel mondo
una sera sarai con un altro
e ad un tratto
chissà come e perché
ti troverai a parlargli di me
di un amore ormai troppo lontano.

(Et loin, très loin dans le temps,
quelque chose dans les yeux d'un autre
te fera repenser à mes yeux,
ces yeux que tu aimais tant.

Et loin, très loin dans le monde,
dans un sourire sur les lèvres d'un autre,
tu retrouveras ma timidité
dont tu te moquais si souvent.

Et loin, très loin dans le temps,
par hasard, l'expression d'un visage
te fera repenser à mon visage,
à cet air triste que tu aimais tant.

Et loin, très loin dans le monde
un soir tu seras avec un autre
et soudain, sans que tu saches ni pourquoi ni comment,
tu te mettras à lui parler de moi,
de cet amour désormais si lointain.)

Lontano Lontano, adaptée et chantée en français par Dalida.

Preghiera in gennaio, une chanson de Fabrizio de André dédiée à Luigi Tenco :


Ascolta la sua voce
che ormai canta nel vento
Dio di misericordia
vedrai, sarai contento.



Source de la video : Site YouTube