Translate

Affichage des articles dont le libellé est Livorno. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Livorno. Afficher tous les articles

dimanche 15 avril 2012

Livorno (Livourne)




Piero Ciampi chante Livorno (Ciampi - Marchetti), 1971 :




Un pianto che si scioglie, 
la statua nella piazza, 
la vita che si sceglie, 
è il sogno di una pazza. 

La sera è già calata, 
comincio a camminare 
sperando di incontrare 
qualcuna come te. 

Triste triste 
troppo triste è questa sera, 
questa sera, lunga sera. 
Ho trovato 
una nave che salpava 
ed ho chiesto dove andava.
"Nel porto delle illusioni", 
mi disse quel capitano. 
Terra terra 
forse cerco una chimera, 
questa sera, eterna sera.


Des larmes qui  se perdent,
la statue sur la place,
la vie que l'on choisit
est le rêve d'une démente.


C'est déjà le soir,
je commence à marcher
espérant rencontrer
quelqu'un qui te ressemble.


Triste triste
cette soirée est trop triste,
cette longue soirée.
J'ai trouvé
un bateau prêt à lever l'ancre
et j'ai demandé où il allait.
"Dans le port des illusions",
m'a répondu le capitaine.
Terre terre
je cherche peut-être une chimère,
ce soir, ce soir éternel.

(Traduction personnelle)






Images : grazie a Elisa Ciardi per le sue bellissime fotografie  (Site Flickr)