Chant religieux traditionnel de Sardaigne (treizième siècle), adapté et interprété par Maria Carta. Je cite les paroles en sarde, puis en italien :
Deus ti salvet, Maria,
chi ses de gracias piena;
de gracias ses sa vena ei sa currente.
Su Deus Onnipotente
cun tegus es bistadu,
pro chi t'ha preservadu immaculada.
Beneitta e laudada
subra tottu gloriosa,
mamma, fizza e isposa de su Segnore.
Beneittu su fiore,
chi es fruttu de su sinu;
Gesus, Fiore Divinu, Segnore nostru.
Pregadelu a fizzu ostru
chi tottu sos errores
a nois sos peccadores, nos perdonet.
Meda grazia nos donet,
in vida e in sa morte,
ei sa diciosa sorte, in Paradisu.
Dio ti salvi, Maria,
che sei piena di grazia;
di grazie sei la vena e la corrente.
Il Dio Onnipotente
con te e' stato;
percio' ti ha preservato immacolata.
Benedetta e lodata
sopra tutti gloriosa
sei mamma, figlia e sposa del Signore.
Benedetto il fiore,
frutto del tuo seno;
Gesu' fiore Divino Signore nostro.
Prega tuo figlio
per noi peccatori,
che tutti gli errori ci perdoni.
E ci dia grazie,
nella vita e nella morte,
e una buona sorte, nel Paradiso.
Source de la vidéo : Site YouTube
Images : en haut, Statua dell'Immacolata, Piazza del Carmine, Cagliari (Site Flickr)
en bas, Cristiano Cani (Site Flickr)
Une version polyphonique du même chant, par les Tenores di Bitti.
chi ses de gracias piena;
de gracias ses sa vena ei sa currente.
Su Deus Onnipotente
cun tegus es bistadu,
pro chi t'ha preservadu immaculada.
Beneitta e laudada
subra tottu gloriosa,
mamma, fizza e isposa de su Segnore.
Beneittu su fiore,
chi es fruttu de su sinu;
Gesus, Fiore Divinu, Segnore nostru.
Pregadelu a fizzu ostru
chi tottu sos errores
a nois sos peccadores, nos perdonet.
Meda grazia nos donet,
in vida e in sa morte,
ei sa diciosa sorte, in Paradisu.
che sei piena di grazia;
di grazie sei la vena e la corrente.
Il Dio Onnipotente
con te e' stato;
percio' ti ha preservato immacolata.
Benedetta e lodata
sopra tutti gloriosa
sei mamma, figlia e sposa del Signore.
Benedetto il fiore,
frutto del tuo seno;
Gesu' fiore Divino Signore nostro.
Prega tuo figlio
per noi peccatori,
che tutti gli errori ci perdoni.
E ci dia grazie,
nella vita e nella morte,
e una buona sorte, nel Paradiso.
Source de la vidéo : Site YouTube
Images : en haut, Statua dell'Immacolata, Piazza del Carmine, Cagliari (Site Flickr)
en bas, Cristiano Cani (Site Flickr)
Une version polyphonique du même chant, par les Tenores di Bitti.
La première en chemin...
RépondreSupprimer