Translate

vendredi 27 janvier 2012

Mi votu e mi rivotu




Questa è per te...





Mi votu e mi rivotu [Je me tourne et me retourne], est une chanson traditionnelle sicilienne, interprétée ici par Rosa Balistreri. De quoi s'agit-il exactement : d'une sérénade adressée à l'être aimé, d'une complainte de prisonnier qui se languit de la liberté et de l'amour qu'il a perdus, d'un chant d'exilé qui se souvient de la terre qu'il a quittée et qui lui manque C'est tout cela à la fois que l'on entend dans la voix mélancolique de Rosa Balistreri, qui nous ferait presque croire que "saudade" est un mot sicilien :
 



Mi votu e mi rivotu suspirannu
passu li notti nteri senza sonnu.

E li biddizzi tò iu cuntimplannu
li passu di la notti nsinu a jornu.

Pi tia nun pozzu ora cchiù durmìri
paci nun havi cchiù st'afflittu cori.

Lu sai quannu ca iu t'haiu a lassari :
quannu la vita mia finisci e mori.


Je me tourne et me retourne en soupirant
je passe des nuits entières sans dormir.


Je repense à toutes tes beautés

et chaque nuit jusqu'à l'aube je les revois.


À cause de toi maintenant je ne peux plus dormir

et mon pauvre cœur ne trouve plus la paix.


Tu sais bien quand je pourrai te quitter :

quand ma vie sera finie et que la mort viendra.








Images
: en haut, Site Flickr


en bas, Davide Orlandini (Site Flickr)

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire