Translate

samedi 22 juin 2019

Una sera d'estate (Valzer lento)




Nilla Pizzi chante Una sera d'estate (1983) :




Il mare s'infrange sugli scogli
E bagna la sabbia piano piano
Il sole è ormai tramontato
E la luna s'affaccia per noi

Una sera d'estate sulla sabbia bagnata
Una luna incantata che risplende sul mare
Una sera d'estate una brezza leggera
Una storia d'amore che comincia con te


Un soir d'été

La mer se brise sur les rochers
Et baigne le sable très lentement
Le soleil est maintenant couché
Et la lune apparaît pour nous

Un soir d'été sur le sable mouillé
Une lune enchantée qui brille sur la mer
Un soir d'été une brise légère
Une histoire d'amour qui commence avec toi.






Images : en haut, Maurizio Semiglia  (Site Flickr)

en bas, Pierpaolo  (Site Flickr)



samedi 15 juin 2019

Niente che sia d'oro resta (L'or n'est pas éternel)



Pour saluer Franco Zeffirelli (Florence, 12 février 1923 - Rome, 15 juin 2019)




 C. Thomas Howell dans Il Giovane Toscanini, de Franco Zeffirelli


"Il me semble que si j'étais cinéaste je ne choisirais pour tourner dans mes films que des êtres d'une beauté ou d'un attrait physique merveilleux : non pas seulement pour attirer le public, mais parce que c'est la fonction même de l'art, à mon avis, de pérenniser ou de solenniser ce qu'il y a de plus émouvant sur la terre, et qui sans lui se perdrait."

Renaud Camus Vaisseaux brûlés





C. Thomas Howell dit le poème de Robert Frost  Nothing gold can stay dans le film de Francis Coppola The Outsiders :




Nature's first green is gold,
Her hardest hue to hold.
Her early leaf 's a flower ;
But only so an hour.
Then leaf subsides to leaf.
So Eden sank to grief,
So dawn goes down to day.
Nothing gold can stay.

In Natura il primo verde è dorato,
E subito svanisce.
Il primo germoglio è un fiore ;
Ma dura solo un ora.
Poi a foglia segue foglia.
Come l'Eden affondò nel dolore,
Così oggi affonda l'Aurora.
Niente che sia d'oro resta.

Le premier vert de la nature est d'or,
Et aussitôt il disparaît.
Son premier bourgeon est une fleur ;
Qui ne vivra qu'une heure.
Puis la feuille succède à la feuille.
Comme l’Éden mourut dans la douleur,
L'aurore cède au jour cruel.
L'or n'est pas éternel.








Images extraites du film de Franco Zeffirelli  The young Toscanini