Già la pioggia è con noi,
scuote l'aria silenziosa.
Le rondini sfiorano le acque spente
presso i laghetti lombardi,
volano come gabbiani sui piccoli pesci ;
il fieno odora oltre i recinti degli orti.
Ancora un anno è bruciato,
senza un lamento, senza un grido
levato a vincere d'improvviso un giorno.
Salvatore Quasimodo Nuove poesie (1936 - 1942)
Déjà la pluie est avec nous,
elle secoue l'air silencieux.
Les hirondelles effleurent les eaux éteintes
sur les petits lacs lombards,
piquant d'un vol de mouettes sur les poissons minuscules ;
le foin sent bon derrière les enclos des jardins.
Encore un an de brûlé,
sans une plainte, sans un cri
soudain levé pour vaincre le jour.
(Traduction personnelle)
(Traduction personnelle)
Ce commentaire a été supprimé par l'auteur.
RépondreSupprimer